首页 »

总理在外媒发表的署名文章,背后有啥门道?

2019/10/10 1:58:36

总理在外媒发表的署名文章,背后有啥门道?


过去的11天,国务院总理李克强的行程紧密丰满而又成果丰硕。先是赴纽约联合国总部出席第71届联合国大会系列高级别会议,随后又对加拿大和古巴进行了正式访问。

 

解放日报·上海观察记者注意到,在即将到访加拿大与古巴之际,李克强在当地媒体分别发表了署名文章。9月21日,李克强在加拿大英文媒体《环球邮报》发表了《让中加友好合作结出更多硕果》的署名文章;24日,李克强在古巴媒体发表了《让中古友谊之树长青》的署名文章。

 

回顾友谊历史,对访问国表示赞扬,拉近与访问国人民的距离,是两篇文章开篇的共同点。比如在《让中古友谊之树长青》一文中,李克强称赞古巴是“加勒比明珠”,物华天宝,文化灿烂。“古巴人民坚忍不拔的民族精神令人钦佩。半个多世纪以来,古巴坚决反对外来干涉,顶住外部长期封锁,在国家建设发展中取得了不起的成就。”

 

进一步深化各领域合作,则是文章的重点。在两篇文章中,李克强均提到了要增强政治互信、加强经贸合作、促进人文交流。

 

在出访过程中通过当地主流媒体发表文章,是一种公共外交的形式。近年来,我国领导人越来越多地把握住了这个宣示中国外交立场和态度的好机会,试图让当地民众更了解中国,消除隔阂。

 

这家媒体获两任总理青睐

 

据不完全统计,自2011年至今,李克强已先后在外国媒体发表了28篇署名文章,在2013年出任国务院总理后,共发表22篇。其中,李克强为英国媒体撰稿6篇,数量为各国媒体之最。

 

2011年至今,李克强已先后在外国媒体发表了28篇署名文章。(制表:吴頔)

 

从统计表中不难发现,李克强在外媒发表的大部分署名文章,均是出访前为出访国主流媒体撰稿。

 

不过记者注意到,有一些文章的发表,并非紧贴总理的出访行程。如去年11月2日,李克强访问韩国的最后一天。英国《经济学人》年刊《世界2016》刊登了李克强题为《中国经济的蓝图》的署名文章。当月,李克强会见印度总理莫迪时,莫迪说:“我刚刚看到您在《经济学人》年终特刊发表文章谈2016年中国经济发展,给我留下了很深刻的印象。”

 

这篇文章中,李克强解答了如何培育经济发展新动力的问题。李克强写到:“小修小补只能应付一时:本届政府没有推行量化宽松,也没有采取竞争性货币贬值的措施,我们作出了推动结构性改革的抉择。”

 

李克强谈到了我国两大经济增长引擎:“一个是大众创业、万众创新,这是结构性改革的重要内容;另一个是增加公共产品、公共服务供给,既拉动有效需求,又可以改善民生。”

 

与之类似,总理为外国知名媒体撰写的针对性稿件,话题一般都围绕中国的经济政策。比如,李克强还曾与2013年9月9日,在英国《金融时报》发表《中国将给世界传递持续发展的讯息》,强调坚持改革和制度创新。而发文的时间点,恰为以全面深化改革为议题的十八届三中全会召开前两个月。

 

眼尖的读者可能已经发现了,《金融时报》是这份统计表中,唯一一家三次出现的媒体。2011年和2012年,时任国务院副总理的李克强,就曾先后在《金融时报》发表《中国同世界共成长》、《中国对欧洲充满期待》两篇署名文章。

就在李克强发表《中国同世界共成长》的同一年,时任国务院总理的温家宝在出访欧洲三国前夕,也在《金融时报》上发表了署名文章。文章称,中国整体价格水平处于可控范围内,并预计将稳步回落。

 

总理的署名文章怎样出炉

 

发表总理文章的媒体如何选择,相关部门花了不少心思,既要注重该媒体的影响力,也要考虑其风格与读者群。

 

 

2014年6月16日,李克强在《泰晤士报》发表题为《中英正走在共赢的道路上》的署名文章。中国驻英国前大使马振岗曾介绍,这次报纸的选择,符合文章主题以及对外展示中国的需要。此前被多次青睐的《金融时报》偏重经济,而古老且影响深远的《泰晤士报》则在政治性上略强于其它报纸,读者中不乏各路政客。

 

外交部前驻瑞典和新西兰大使、外交部公共外交咨询委员会委员、翻译室专家陈明明早先在接受媒体采访时透露,发表文章的媒体一般都是当地最有影响力的媒体,外交部的新闻部门会进行选择。

 

一篇总理的署名文章如何出炉,是大家最关心的问题。

 

曾负责李克强总理德国署名文章翻译工作的陈明明曾对媒体揭秘发表在德国《时代》周报上的《百尺竿头更进一步》的成文流程:署名文章在高访前由外交部负责德国外交的欧洲司完成初稿,文章完成后交由总理的写作班子修改,总理自己也会过目修改。

 

《泰晤士报》编辑蒂姆·莱斯在回顾编辑李克强署名文章的过程时称,大约在出访一个月前,他们接到了中国驻英国大使馆希望发表文章的消息。双方的协商持续了几周,在约定发表日期的前两天,他们拿到了正式的英译版文章。他对使馆提出了一些修改意见并获采纳。因要确保“信、达、雅”,拿到最终版本后,他又根据当地语言习惯,对一些语法和措词进行了微调。

 

同一天,《泰晤士报》还在头版配发评论,呼应并肯定了李克强署名文章表达的观点。这在外国媒体当中,实属罕见。



(题图为李克强访加前发表署名文章,来源:中国政府网  资料来源:南方都市报、新京报 编辑邮箱:shzhengqing@126.ccm)